2018年12月10日

Odd English

question

When the new year draws near I will be gliding to Tokyo on the magnificent Shinkansen. It’s convenience is legendary and I’ve heard the views between Kyoto and Tokyo are superb. But it is always a bit of a shock when I purchase my train tickets. You see, they always cost an arm and a leg! I bet you never knew that you would have to give up your limbs just to ride a train! I get to teach you something new! But not to worry, fortunately that is just a silly English expression. I like the Shinkansen but it’s not quite grand enough to get my arm and leg. I do, however, have to pay a lot of money to ride it which is just what that expression means. So, next time you hear someone say something costs an arm and a leg, not to worry! They simply mean that it is very expensive.



同じカテゴリー(過去の先生たち)の記事画像
On a Quest With My Wife
Animal Crossing
Pep Talk
Little Pieces of Comfort
Waiting For A New Game
Wildlife Encounter
同じカテゴリー(過去の先生たち)の記事
 Kimetsu Ramen (2020-11-09 05:00)
 Cola Ramen (2020-05-25 05:00)
 Dragon Ramen (2020-04-20 05:00)
 On a Quest With My Wife (2020-03-03 17:00)
 Animal Crossing (2020-02-29 13:00)
 Pep Talk (2020-02-25 17:00)

※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。


削除
Odd English
    コメント(0)